Die herausragende kubanische Schauspielerin und Theatermacherin Carmen Fragoso verstarb am Freitag in Havanna, wo sie ihre letzten Jahre mit schwerer Anämie und Diabetes sowie einer schwierigen wirtschaftlichen Situation verbrachte, nachdem sie sich vom Instituto Superior de Arte (ISA) zurückgezogen hatte.
Die Künstlerin war Lehrerin für mehrere Generationen von Studenten der Fakultät für Theaterkunst an der Universität der Künste und musste sich vom ISA zurückziehen, nachdem sie aufgrund von Diabetes ihr Sehvermögen verloren hatte.
Absolventin der Nationalen Theaterschule und der Universität der Künste, war sie Mitglied der Gruppe Teatro Escambray, in der sie an Stücken wie "Das wiedererlangte Paradies", "Die Vitrine", "Der Hinterhalt" und "Die Verlobten" mitwirkte. Das sagte auch das kubanische Kulturministerium in einem Facebook-Beitrag, dass sie mit dieser Gruppe auch bedeutende internationale Bühnen besuchte.
In ihrer langen Karriere war Fragoso Teil der Ensembles von Grupo Extramuro, Conjunto Teatral Anaquillé, Gaia Teatro und wurde nebenbei zur Lehrerin für Stimmtechnik. Sie war Teil des Lehrstuhls für kubanisches Theater unter der Leitung von Nelson Dorr.
Als Lehrerin oder Schauspielerin war sie in wichtige Prozesse der nationalen Bühne eingebunden.
Im Jahr 1988 erhielt sie den Preis für die beste weibliche Darstellung beim Nationalen Theaterfestival von Camagüey. Sie arbeitete an dem Stück Santa Camila de La Habana Vieja von José Ramón Brene, inszeniert von Armando Suárez del Villar; übernahm das Monolog La Caja de Pandora mit der von Alberto Curbelo geleiteten Gruppe Cimarrón; arbeitete als Theatertrainerin für kubanische Filme und Inszenierungen; und war Dozentin für Stimme und Aussprache in Kursen verschiedener Institutionen.
Im Jahr 2017, bereits mit Sehproblemen, nahm er an der Premiere der Show "Begrabe mir nicht diesen Toten", zusammen mit dem Schauspieler Denis Colina und unter der Regie des Nationalen Theaterpreisträgers Carlos Pérez Peña, teil.
Im Februar 2023 startete die Theatergruppe Perséfone eine Hilfeaktion für Fragoso, da sie angab, dass er seit Jahren in einer schwierigen Situation steckte, die sich in letzter Zeit verschlimmert hatte.
Carmen has been blind for years due to diabetes, a disease that has brought her many complications such as the amputation of fingers and being dependent on insulin for life," explained the publication of the group.
Sie fügt auch hinzu, dass die Pädagogin, nachdem sie aufgrund des Verlusts ihres Sehvermögens aus dem Unterricht am ISA ausscheiden musste, nicht damit aufgehört hat, von zu Hause aus Ratschläge an alle zu geben, die sie besuchen kamen. Sie wies darauf hin, dass das kubanische Kulturministerium keine Struktur hat, um sich um die Veteranenkünstler zu kümmern, die "verurteilt sind, wenn sie keine Familie haben, die sich um sie kümmert, in Not und Notlage".
Was denkst du?
KOMMENTIERENArchiviert unter: