Ein junger Kubaner rührt die sozialen Medien mit seiner "emigrierten Version" des Bebeshito-Songs.

Zurzeit hat ihre Interpretation fast 40.000 Likes auf Instagram und TikTok zusammen.


Der junge Kubaner Marcos Barrera Martorell, besser bekannt als Marky in den sozialen Medien, hat die Plattformen mit seiner Version eines "Bebeshito"-Songs bewegt.

Die Interpretation des jungen Mannes basiert auf dem Text von "Enganchada", einem Lied des Regueton-Künstlers, das vor ein paar Wochen von den Plattformen entfernt wurde, weil es eine Probe eines Songs (Chiara Olivers "Mía" aus Spanien) enthielt, für den keine Genehmigung eingeholt wurde.

"Canción del Bebeshito versión emigrante", schrieb Marky über das Video, das auf TikTok viral geworden ist. Innerhalb von nur zwei Tagen nach dem Teilen hat es bereits über 14.000 Likes und mehr als 1.000 Kommentare gesammelt. Auf Instagram, wo der junge Content-Ersteller über 37.000 Follower hat, sind die Reaktionen auf die Interpretation, die seiner Mutter gewidmet ist, nicht weniger lobend.

In dem emotionalen Moment sieht man den jungen Mann a cappella singend auf einer Treppe sitzen, wie er den Text des Reggaeton-Sängers interpretiert, um den Schmerz der Trennung und des Abschieds sowie das Opfer der Auswanderung zur Verfolgung seiner Träume auszudrücken.

Marky befindet sich derzeit in Mexiko und wartet auf seinen CBO One-Termin, was seiner Interpretation einen noch emotionaleren Kontext verleiht. In dem Video singt der junge Mann über den Schmerz, seine Mutter zurückzulassen, um einer ungewissen Zukunft im Ausland entgegenzutreten, eine Realität, die bei denen, die ähnliche Erfahrungen gemacht haben oder machen, starken Widerhall findet.

Die Kommentare spiegeln die tiefe emotionale Verbindung wider, die durch ihre Interpretation entstanden ist und wie sehr sie die Herzen ihrer Anhänger berührt hat: "Ich habe geweint, als ich mich von meiner Mutter und meiner Familie verabschiedet habe"; "Oh, wie viel Schmerz in diesem Lied, so real, und deine Stimme ist wunderbar, du bist Kunst, du bist wunderbar"; "Wunderschön, so fühlen wir uns alle, die wir gehen müssen, um eine bessere Zukunft für unsere Lieben zu schaffen"; "Wie schmerzhaft diese Abschiede sind, ich gewöhne mich immer noch nicht daran, ich liebte dieses Lied"; "Du hast mir die Tränen entrissen"; "Schönes Lied, so viele von uns haben diese Abschiede erlebt"; "Hier sind alle, die unser Zuhause mit einem schweren Herzen und Tränen in den Augen verlassen, um sich einem ungewissen Zukunft zu stellen, um unseren Liebsten ein würdiges Leben zu ermöglichen"; "Es tut sehr weh"; "Wunderschöner Text, ich erinnerte mich an den genauen Moment meiner Abreise, wie stark das ist, was wir Emigranten erleben, wenn wir uns von unseren Lieben trennen, Segen"; "Deine Version ist so viel besser, du hast uns ins Herz getroffen, denn es ist sehr schwer, die Person, die uns das Leben geschenkt hat, zurückzulassen. Herzlichen Glückwunsch", sagten viele.

"Ich mag diese Version mehr", "Es ist wunderschön geworden", "Wow, mein Respekt für diese Version"; "Der Text ist besser als im Original. Sehr schönes Lied"; "Wunderschön, wie schön du singst, tausend Segnungen und du wirst sehen, dass du alles erreichen wirst, denk nur an sie und die Kraft wird von selbst kommen"; "Das musst du aufnehmen", jubelten und ermutigten andere in den Kommentaren.

Dieses Video hat nicht nur Herzen berührt, sondern auch die harte Realität der Auswanderung, Sehnsucht und Opferbereitschaft der vielen Kubaner hervorgehoben, die ihre Liebsten zurücklassen, um nach einer besseren Zukunft zu suchen.

Und falls du nicht über die Kontroverse mit dem Lied von Bebeshito informiert bist, das Markys Cover motiviert hat, hier ist ein Ausschnitt des Reggaeton-Sängers, der zu der Zeit das Geschehene erklärt.

Was denkst du?

Kommentieren

Archiviert unter:


Hast du etwas zu melden? Schreib an CiberCuba:

editores@cibercuba.com +1 786 3965 689