Die „chiringuito”, so tief in der spanischen Kultur verwurzelt, hat ihren Ursprung in Kuba. Sie ist mit kleinen Bars am Meer verbunden, aber ihre Geschichte reicht bis ins 19. Jahrhundert zurück, zwischen Kaffeeplantagen und Zuckerrohr auf der karibischen Insel.
Die Geschichte des "Chiringuito" beginnt auf jenen kubanischen Plantagen, wo die Arbeiter in ihren Pausen gerne einen Kaffee genossen. Sie verwendeten einen Stofftrichter als Sieb und gossen heißes Wasser über das gemahlene Kaffee.
Der schwarze Nektar floss in einem feinen Strahl, der als "chiringo" bekannt war, weshalb der auf diese Weise zubereitete Kaffee "chiringuito" genannt wurde.
Das Wort reiste nach Spanien dank Emigranten, die in Kuba gearbeitet hatten und nicht nur Erinnerungen, sondern auch Ausdrücke und Bräuche mitbrachten.
Im Jahr 1913 beschloss der madrilenische Journalist César González Ruano, in der Küstenstadt Sitges in der Provinz Barcelona einen kleinen Strandbar, in dem er häufig schrieb, mit dem Namen "Chiringuito" zu taufen.
"El Chiringuito" in Sitges wurde zu einem Treffpunkt für Einheimische und Gäste, und der Begriff begann sich in den spanischen Küstendörfern am Mittelmeer auszubreiten.
Im Jahr 1983 nahm die Real Academia Española (RAE) das Wort in ihr Wörterbuch auf, mit zwei Bedeutungen: „Kiosk oder Stand für Getränke im Freien“ und „kleiner Spritzer“. So wurde die doppelte Bedeutung, die die spanischen Strände mit den kubanischen Traditionen verbindet, offiziell festgehalten.
Die erste Strandbar Spaniens steht weiterhin, mit ihrer weißen und blauen Fassade, und bietet Meeresfrüchte, kalte Getränke, Cocktails und Kaffee an.
Der Begriff Chiringuito hat auch in anderen Ländern Variationen inspiriert. In Mexiko gibt es zum Beispiel den "Changarrito", einen kleinen Verkaufsstand, während auf den Kanarischen Inseln "Chiringo" weiterhin verwendet wird, um sich auf einen kleinen Flüssigkeitsstrahl zu beziehen.
Das nächste Mal, wenn du ein gut gekühltes Bier in einem Chiringuito genießt, spüre den Wind in deinem Gesicht und erinnere dich mit Liebe daran, wie weit und wie nah du von der karibischen Insel bist.
Häufig gestellte Fragen zur Herkunft und Verwendung des Wortes "chiringuito"
Was ist der Ursprung des Wortes "chiringuito"?
Das Wort "chiringuito" hat seinen Ursprung in Kuba, wo die Arbeiter der Kaffeepflplanzen einen Stoffkonus verwendeten, um den Kaffee zu filtern, und das Ergebnis wurde als "chiringo" bezeichnet. Der Begriff wurde von Emigranten, die in Kuba gearbeitet hatten, nach Spanien gebracht.
Wie kam der Begriff "chiringuito" nach Spanien?
Der Begriff "chiringuito" kam durch Emigranten, die in Kuba gearbeitet hatten, nach Spanien. 1913 benannte César González Ruano eine kleine Strandbar in Sitges nach diesem Begriff und machte ihn im Levante und in Andalusien populär.
Welche Bedeutungen hat das Wort "chiringuito" derzeit laut der RAE?
Im Jahr 1983 nahm die Real Academia Española (RAE) das Wort "chiringuito" in ihr Wörterbuch auf, mit zwei Bedeutungen: "Kiosk oder Stand für Getränke im Freien" und "kleiner Schluck", was die Verbindung zwischen den spanischen Stränden und den kubanischen Traditionen widerspiegelt.
Gibt es in anderen Ländern Varianten des Begriffs "chiringuito"?
In Mexiko gibt es eine Variante namens "changarrito", ein kleiner mobiler Verkaufsstand. Auf den Kanarischen Inseln bezeichnet "chiringo" einen kleinen Flüssigkeitsstrahl.
Archiviert unter: